Not one word did Stepan Arkadyevitch say in reference to Kitty and the Shtcherbatskys; he merely gave him greetings from his wife. Levin was grateful to him for his delicacy and was very glad of his visitor. As always happened with him during his solitude, a mass of ideas and feelings had been accumulating within him, which he could not communicate to those about him. And now he poured out upon Stepan Arkadyevitch his poetic joy in the spring, and his failures and plans for the land, and his thoughts and criticisms on the books he had been reading, and the idea of his own book, the basis of which really was, though he was unaware of it himself, a criticism of all the old books on agriculture. Stepan Arkadyevitch, always charming, understanding everything at the slightest reference, was particularly charming on this visit, and Levin noticed in him a special tenderness, as it were, and a new tone of respect that flattered him.
The efforts of Agafea Mihalovna and the cook, that the dinner should be particularly good, only ended in two famished friends attacking the preliminary course, eating a great deal of bread and butter, salt goose and salted mushrooms, and in Levin's finally ordering the soup to be served without the accompaniment of little pies, with which the cook had particularly meant to impress their visitor. But though Stepan Arkadyevitch was accustomed to very different dinners, he thought everything excellent: the herb brandy, and the bread, and the butter, and above all the salt goose and the mushrooms, and the nettle soup, and the chicken in white sauce, and the white Crimean wine-- everything was superb and delicious.
"Splendid, splendid!" he said, lighting a fat cigar after the roast. "I feel as if, coming to you, I had landed on a peaceful shore after the noise and jolting of a steamer. And so you maintain that the laborer himself is an element to be studied and to regulate the choice of methods in agriculture. Of course, I'm an ignorant outsider; but I should fancy theory and its application will have its influence on the laborer too."
"Yes, but wait a bit. I'm not talking of political economy, I'm talking of the science of agriculture. It ought to be like the natural sciences, and to observe given phenomena and the laborer in his economic, ethnographical..."
At that instant Agafea Mihalovna came in with jam.
"Oh, Agafea Mihalovna," said Stepan Arkadyevitch, kissing the tips of his plump fingers, "what salt goose, what herb brandy!...What do yo think, isn't it time to start, Kostya?" he added.
Levin looked out of the window at the sun sinking behind the bare tree-tops of the forest.
"Yes, it's time," he said. "Kouzma, get ready the trap," and he ran downstairs.
Stepan Arkadyevitch, going down, carefully took the canvas cover off his varnished gun case with his own hands, and opening it, began to get ready his expensive new-fashioned gun. Kouzma, who already scented a big tip, never left Stepan Arkadyevitch's side, and put on him both his stockings and boots, a task which Stepan Arkadyevitch readily left him.
"Kostya, give orders that if the merchant Ryabinin comes...I told him to come today, he's to be brought in and to wait for me..."
"Why, do you mean to say you're selling the forest to Ryabinin?"
"Yes. Do you know him?"
"To be sure I do. I have had to do business with him, 'positively and conclusively.'"
Stepan Arkadyevitch laughed. "Positively and conclusively" were the merchant's favorite words.
"Yes, it's wonderfully funny the way he talks. She knows where her master's going!" he added, patting Laska, who hung about Levin, whining and licking his hands, his boots, and his gun.
The trap was already at the steps when they went out.
No comments:
Post a Comment